Będziesz mnie znosił, ponieważ wiesz, jak cię kocham.
И ты будешь меня терпеть, потому что я так тебя люблю.
To niemożliwe ponieważ wiesz, że nie pozwolę.
Невозможно! Все равно никогда не узнаешь...
Ciągle zapominam o pukaniu, ponieważ, wiesz, tak długo nie miałam drzwi.
Я всегда забываю стучать потому что, знаете, у меня долго не было двери.
Istnieje prawda, nawet jeśli boisz się teraz o niej mówić, ponieważ wiesz, że to daremne.
Есть правда... которую даже ты боишься говорить сейчас... потому что ты знаешь - это напрасно.
Ponieważ wiesz, że on mógł się pomylić.
Потому что ты знаешь, что он мог ошибиться.
Każdy na to czeka, ponieważ, wiesz, większość ludzi stąd... nie dostaje trofeów za często, jak Meredith albo Kevin.
Все его с нетерпением ждут, потому что, ну, понимаете, мало кто получает хоть какие-то призы.
Posłuchaj, jeśli poczekałbyś parę minut, to wy dwoje moglibyście porozmawiać ze sobą, ponieważ, wiesz, pewne rzeczy zostają pominięte w tłumaczeniu, ponieważ to najwyraźniej nie jest dobry sposób na prowadzenie tak ważnej rozmowy.
Слушайте, если бы вы могли подождать еще несколько минут, вы, ребята, могли бы поговорить друг с другом, потому что, понимаете, мысли теряются при передаче, потому что, знаете, это точно не тот подход для, несомненно, очень, очень важного разговора.
Najważniejsza rzeczy to oczyścić swoje myśli - ponieważ wiesz, że masz silnego przyjaciela.
Самое важное, что ты можешь очистить свои мысли ведь ты знаешь, что у тебя есть такой всесильный Друг
Przyszłam do ciebie, ponieważ wiesz, co to poświęcenie, bardziej niż ktokolwiek.
Я пришла к тебе, потому что ты понимаешь, что такое жертвовать.
Cóż, jeśli chcesz, aby w tym mieście zostało coś zrobione, wzywasz Marka Brendanawicza, ponieważ wiesz, jest urbanistą, ale nie tylko.
Ну, если вы хотите что-нибудь сделать в этом городе, вы звоните Марку Бренданавичу, потому что он больше чем просто проектировщик.
Ponieważ wiesz... /I wtedy to naprawdę do mnie dotarło.
Потому что, понимаешь. И тогда я действительно поняла.
To dziewczyna, z którą każdy chce uprawiać seks, ponieważ, wiesz, jest wredna.
С ней все хотят переспать, потому что она, знаешь, из крутых.
Jesteś podekscytowany, ale zachowujesz spokój... ponieważ wiesz, że nie jest to zwykła przesyłka.
Ты взволнован, но сохраняешь спокойствие, ведь ты знаешь, что это - не обычная посылка.
Mówisz tak, ponieważ wiesz o co chodzi?
Ты говоришь так, потому что знаешь что это?
O wydaje mi się, że użyłeś tego konkretnego wyrażenia, ponieważ wiesz, że widziałem "Star Wars".
А я думаю, что ты использовал именно эти слова, потому что я знаю, что ты смотрел "Звездные войны".
To interesujące, ponieważ, wiesz, założyłem sobie, że masz się dobrze, bo masz teraz Alex.
Это... Хорошо, это странно, потому что, я думал, что тебе было отлично, потому что у тебя теперь есть Алекс.
Próbowałeś być idealnym synem, ponieważ wiesz jak bardzo twoja mama na tobie polega, ale na kim ty możesz polegać?
стараться изо всех сил быть идеальным сыном потому что ты знаешь как сильно твоя мама от тебя зависит. Но от кого зависишь ты?
Śpisz tak spokojnie, synu, ponieważ wiesz, że jesteś kochany.
Ты так крепко спишь, мой мальчик, потому что ты знаешь, что тебя любят.
W sumie nie mówmy o tym, ponieważ, wiesz, nie mamy żadnej rocznicy a rocznicy nie mamy dlatego, że...
Да, давайте не будем об этом, из-за этого мы не празднуем годовщину. мы не празднуем потому что...
Posłuchaj, jesteś w więzieniu, ponieważ wiesz za dużo, przyjacielu.
Слушай меня, ты в тюрьме, потому что слишком много знаешь, друг мой.
A ja ciągle pójdę do piekła, ponieważ, wiesz... nie można kupić odkupienia.
А я, по-прежнему, попаду в ад, ибо нельзя купить себе искупление.
Ponieważ wiesz, co może być lepsze od broni i picia?
Вы же знаете, ничто так не сочетается, как оружие и выпивка.
Ponieważ wiesz, jak to jest być zawsze numerem dwa.
Ты же знаешь какого всегда быть вторым.
i dlatego statystycznie mężczyźni mają krótszą długość życia, ponieważ... wiesz.
потому что они... ну ты понял."
1.7665829658508s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?